依頼のカイケツ

キャラ&メル:それでは正解です。
キャラ:サージャンさんの日記のタイトルは抱きしめないでです。それの反対の意味
    は何かと言うと
メル:抱きしめたい!
キャラ:そう、抱きしめたいが正解。因みにうちらのイベントを英語に直せば、英語の
    タイトルになるわけ。うちらのイベントと言えば
メル:握手会よ!あの時はみんなに触れ合うことが出来てうれしかったあ。
   握手がしたいなあを英語に直せばいいのね。
キャラ:ねえ、英語できるの?メル。
メル:全然よ。教えて、キャラ。
キャラ:メルったらもお。アイ・ウォント・トゥ・ホールド・ユア・ハンズ
(I want to hold your hands)よ。わかったかな?
キャラ&メル:よっしゃあ、カイケツ!!